译文
在楚地之外仍有志同道合的文友存在,我在荆门收到了你的来信。 信中包含着多少离别的思念之意,还有这一首描写晚秋的诗篇。 黄昏时分山间下着绵绵细雨,池塘里莲花凋残秋水满溢。 我登上高楼向南方眺望,因为思念你而涌起了归去的心思。
注释
虚中上人:唐代诗僧,与齐己交好。
楚外:指楚地之外,虚中上人所在之地。
同文:志同道合的文友。
荆门:今湖北荆门,齐己当时所在地。
沈雨:沈通"沉",指山雨绵绵。
莲残:莲花凋残,点明晚秋时节。
归思:归去的心思,思念友人之情。
赏析
这首诗是晚唐诗僧齐己酬答友人虚中上人的作品,展现了深秋时节的离愁别绪。首联点明收到友人书信的欣喜,"同文"二字凸显志趣相投的知己之情。颔联以"几重别意"与"一首秋诗"相对,既写友情深厚,又点诗歌题材。颈联写景精妙,"日暮山沈雨,莲残水满池"通过暮雨、残莲等意象,营造出萧瑟凄清的晚秋意境,暗合离愁。尾联登楼南望,归思涌动,将对友人的思念推向高潮。全诗语言简淡而情感真挚,对仗工整,意境深远,体现了僧诗特有的清寂风格。