译文
刻意雕琢诗句实在伤神费力,长久追求风雅让我心痛不已。 总是感叹难有传世佳作,忽然收到您寄来的稀世妙音。 杨柳依依江湖暮色渐浓,荷花盛开岛屿深处幽静。 如何才能与您这样的高人相会,临水畅谈敞开衣襟尽兴?
注释
穿凿:刻意雕琢,牵强附会。
风骚:指《诗经》的国风和《楚辞》的离骚,代指诗歌创作。
永言:长言,指诗歌创作。
绝唱:绝世佳作。
希音:稀世之音,指高先辈寄来的诗作。
杨柳江湖:杨柳飘拂的江湖景色。
芙蓉:荷花。
会仙手:与高人相会。
披襟:敞开衣襟,表示畅快惬意。
赏析
本诗是齐己酬答高先辈的寄诗之作,展现了晚唐诗僧深厚的艺术功力。前两联直抒胸臆,表达对诗歌创作的深刻体会和对友人诗作的由衷赞赏。'穿凿堪伤骨'生动刻画创作艰辛,'风骚久痛心'体现对诗歌艺术的执着追求。后两联转入景物描写,'杨柳江湖晚,芙蓉岛屿深'对仗工整,意境深远,既写实景又寓含超脱尘世之意。尾联'临水一披襟'的想象,将文人雅士的潇洒气度与佛家超然心境完美结合。全诗语言精炼,情感真挚,在酬赠诗中别具一格。