峰前林下东西寺,地角天涯来往僧。泉月净流闲世界,杉松深锁尽香灯。争无大士重修社,合有诸贤更服膺。曾寄邻房挂瓶锡,雨闻岩溜解春冰。
七言律诗 僧道 写景 友情酬赠 含蓄 寺庙 山峰 抒情 文人 春景 晚唐唯美 林下 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 雨景

译文

庐山峰前林荫下分布着东西寺院, 来自天涯海角的僧人在此往来修行。 清泉映月净化着这方闲静世界, 杉松深处锁着不绝的香火明灯。 怎会没有高僧重兴佛法道场, 定有诸位贤德让我衷心敬仰。 曾经寄居邻室悬挂瓶锡暂住, 雨中聆听岩溜消融春冰之声。

注释

匡阜:指庐山,又称匡山、匡阜。
东西寺:庐山东西两麓的佛寺。
泉月:泉水与月光,象征清净境界。
香灯:佛前供奉的香火和灯烛。
大士:指高僧大德。
重修社:重新修建佛寺法社。
服膺:衷心信服,牢记心中。
挂瓶锡:悬挂僧人的水瓶和锡杖,指暂住。
岩溜:山岩间的流水。

赏析

本诗以庐山佛寺为背景,描绘了一幅清净的修行图景。首联以'峰前林下'与'地角天涯'的空间对仗,展现佛寺的幽静与僧侣的云集。颔联'泉月净流'与'杉松深锁'的意象组合,营造出空灵禅境。颈联表达对高僧大德的敬仰之情,尾联通过'挂瓶锡'与'解春冰'的细节,暗喻佛法如春冰消融般化解烦恼。全诗语言清丽,意境深远,体现了唐代诗僧独特的禅意诗风。