译文
你这文采风流的客人带着诗文来探望我这病弱之人,因为吟诵送别诗篇而让我忆起湘江美景。 寒意渐消的江岸边催促着鸿雁北归,暖意已入溪山滋养着鹧鸪啼鸣。 僧人在月光下寻访岳麓山色,云彩从城头飘向遥远的苍梧。 你归去后请代我问问峰前的寺院,我旧日居住的僧房是否还锁在那里无人居住。
注释
词客:指李秀才,有文才之人。
病夫:作者自指,谦称。
湘湖:指湖南湘江流域,李秀才归去之地。
浦溆:水边,江岸。
鸿雁:候鸟,暗示离别时节。
鹧鸪:南方鸟,啼声似"行不得也哥哥",寓离别之情。
岳麓:长沙岳麓山,著名佛教圣地。
苍梧:湖南永州苍梧山,传说舜帝南巡葬于此。
峰前寺:指岳麓山上的寺院。
赏析
这首诗以深沉的离情别绪为主线,通过寒暖交替的景物描写,营造出时空交错的意境美。首联点明送别主题,中二联以"寒消""暖入"形成冷暖对比,"催鸿雁""养鹧鸪"暗含离别与留恋的双重情感。颈联"僧向月中""云从城上"的描写空灵飘逸,将现实与想象融为一体。尾联以询问旧居作结,余韵悠长,既表达了对往昔修行生活的怀念,又暗含对友人归程的牵挂。全诗对仗工整,意象丰富,在送别题材中别具禅意。