译文
天下初定喜见干戈收藏,手捧家书感慨去留难决。 兄弟如雁阵分离汉水之口,愿你如鹡鸰高飞科举夺魁。 家乡邻近紫塞仍有千里之遥,路途经过黄河还要几州辗转。 想必你到高堂问安之后,定会带着文章再入帝都漫游。
注释
归和:指战乱平息,天下太平。
戢戈矛:收藏兵器,喻战争结束。
乡书:家书,故乡来信。
雁序:大雁飞行序列,喻兄弟情谊。
鸰原:典出《诗经》'脊令在原,兄弟急难',指兄弟友爱。
骞翥:高飞貌。
鳌头:科举状元及第,喻科举高中。
紫塞:北方边塞,桑水地近边塞故称。
高堂:父母居所,代指父母。
赏析
这首送别诗以工整的七律形式,表达了对友人归乡省亲的复杂情感。首联以'戢戈矛'点明时代背景,展现战乱初定的欣慰。颔联巧用'雁序''鸰原'典故,既写兄弟离别之情,又寓科举及第之愿。颈联通过'紫塞''黄河'的空间延展,烘托归途遥远。尾联展望未来,暗含对友人仕途的期许。全诗情感真挚,对仗工稳,用典自然,展现了晚唐送别诗的典型风格。