译文
世人皆知您以公侯之礼待才士,新居华美胜过燕昭王的黄金台。 宅地连接着招贤的东阁横头购置,院门正对着精美的西园豁然敞开。 不隔绝尘世中持棨戟的官员往来,只伴着珠履贵客共赴酒宴欢畅。 定会遇到明月清霜的美好夜晚,悠闲地带领笙歌宴饮在此欢聚。
注释
孙支使郎中:指孙姓官员,支使为唐代节度使属官,郎中为尚书省各部司长官。
筑金:用战国燕昭王筑黄金台招贤典故,喻新居豪华。
东阁:宰相招贤之地,汉代公孙弘开东阁以延贤人。
西园:汉代上林苑别称,亦指贵族园林。
棨戟:古代官吏出行时用作前导的仪仗。
珠履:缀珠的鞋,指贵客,《史记》载春申君客三千人皆蹑珠履。
尊罍:古代酒器,尊为盛酒器,罍为酿酒器。
赏析
本诗为贺迁居之作,艺术上多用典故烘托。首联以'筑金台'喻新居气派,颔联'东阁''西园'对仗工整,展现园林格局。颈联'不隔红尘''只拖珠履'巧妙对比,既写官场往来又不失文人雅趣。尾联想象月夜宴游,意境清雅。全诗用典贴切,对仗精工,在应酬诗中独具格调,体现了晚唐诗歌的典雅风格。