蝶醉风狂半折时,冷烟清露压离披。欲倾琥珀杯浮尔,好把茱萸朵配伊。孔雀毛衣应者是,凤凰金翠更无之。何因栽向僧园里,门外重阳过不知。
七言律诗 人生感慨 僧道 僧院 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 晚唐唯美 江南 淡雅 秋景 花草 重阳 隐士

译文

在蝴蝶沉醉秋风狂舞、菊花半折之时,冷烟清露压弯了散乱的花枝。想要倾倒琥珀酒杯与你对饮,正好采摘茱萸花朵与你相配。你的华美如同孔雀的羽毛,凤凰的金翠羽衣也比不上你的绚丽。为何要将你栽种在这僧院之中,门外的重阳佳节过去了也无人知晓。

注释

对菊:即面对菊花,以菊为友之意。
离披:散乱的样子,形容菊花枝叶披散。
琥珀杯:指盛酒的琥珀色酒杯,喻菊色。
茱萸:重阳节佩插的植物,与菊花同为重阳节物。
孔雀毛衣:比喻菊花花瓣如孔雀羽毛般绚丽。
凤凰金翠:形容菊花色彩如凤凰羽毛般华美。
僧园:寺庙的园圃,点明菊花生长环境。
重阳:农历九月初九重阳节,传统赏菊之日。

赏析

本诗以拟人手法将菊花视为知己好友,通过细腻的观察和丰富的想象,展现了菊花在秋霜冷露中的高洁品格。首联描绘菊花在秋风中的姿态,'蝶醉风狂'营造出动态的秋意。颔联'欲倾琥珀杯'、'好把茱萸朵'将饮酒赏菊的传统雅趣与重阳习俗巧妙结合。颈联以孔雀、凤凰为喻,极写菊花之华美绚丽。尾联转入深沉的感慨,借'僧园'的幽静与'门外重阳过不知'的寂寥,暗含对菊花孤高不遇的同情,也寄托了诗人自身的隐逸情怀。全诗对仗工整,比喻新奇,情感真挚,展现了晚唐诗歌的精工细琢之美。