译文
僧舍三面都是僧人邻居,只有一面是墙壁, 连一丝通风的路径都没有,无法吹来凉风。 将来离开这个地方,我将归向何处? 想必是那青翠山崖和红色云霞环绕的石屋吧。
注释
三面僧邻:指僧舍三面都有僧人居住为邻。
一面墙:另一面是墙壁,形容居住环境狭小封闭。
风路:通风的路径,空气流通的通道。
他年:将来,以后。
舍此:离开此地。
青壁:青色的石壁,指山崖。
红霞:红色的云霞,指山中景色。
石房:用石头建造的房屋,指山中的修行之所。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了夏日城中僧舍的闷热环境,表达了诗人对清凉山居的向往。前两句写实,通过'三面僧邻一面墙'的封闭空间和'更无风路可吹凉'的闷热感受,生动再现了城中修行的艰苦条件。后两句转入想象,'青壁红霞裹石房'构成一幅色彩鲜明、意境深远的山林画卷,与前面的闷热形成强烈对比。全诗语言质朴自然,意境转换自然流畅,体现了齐己诗歌清新淡雅的艺术特色,也反映了他追求自然、超脱尘世的精神境界。