译文
一叶扁舟追随着高飞的鸟儿,航行在连天波涛之间。 宽阔的芦苇荡云彩难以笼罩,浩荡的风雨中雨水不停歇。 戍楼的影子倒映在孤寂的水边,潮水的痕迹留在半山腰。 东方的原野归期未定,时光在江关之间悄然流逝。
注释
片席:指小船,形容船小如一片席子。
高鸟:高飞的鸟,喻指自由。
积浪:层层叠叠的波浪。
苇宽:芦苇丛生,水面宽阔。
云不匝:云彩不能完全笼罩。
风广:风势浩大。
戍影:戍楼的影子,指边防哨所。
孤浦:孤寂的水边。
潮痕:潮水涨落的痕迹。
东原:东方原野,指故乡或目的地。
荏苒:时光渐渐流逝。
江关:江河关隘,指旅途中的险要之地。
赏析
这首诗以江上行舟为背景,通过细腻的景物描写展现了旅途的艰辛和思乡之情。首联'片席随高鸟'以高鸟反衬舟中人的羁旅之身,形成强烈对比。中间两联对仗工整,'苇宽云不匝,风广雨无闲'描绘出江天辽阔、风雨不止的壮阔景象,'戍影临孤浦,潮痕在半山'则通过戍楼和潮痕的意象暗示了时间的流逝和空间的阻隔。尾联直抒胸臆,表达归期未定的惆怅。全诗意境苍茫,语言凝练,充分体现了许浑诗歌沉郁顿挫的艺术特色。