译文
在这庐山峰顶找到合适的居所多么不易,承蒙主人您早已应允,让我这仙客偶然得以相逢。反省自己深感恩情难以报答,唯有潜心研究经书不敢懈怠。还能勉励僮仆们共同努力,稍加修补草堂周围的杉树和松树。
注释
酬:以诗文相赠答。
简寂熊尊师:指简寂观熊姓道士,尊师是对道士的尊称。
赵员外:姓赵的员外郎,具体不详。
庐山:位于江西九江的名山。
投居止:找到合适的居所。
仙客:对熊尊师的尊称。
顾己:反省自己。
穷经:深入研究经书。
业未慵:学业不敢懈怠。
励僮仆:勉励仆人。
补杉松:修补房屋周围的杉树和松树。
赏析
这首诗表达了诗人对熊尊师借予庐山草堂的感激之情。首联以反问起笔,强调在庐山找到合适居所的不易。颔联通过'主人曾已许'与'仙客偶相逢'的对比,展现机缘巧合的喜悦。颈联转向自省,表达受人之恩当以勤学相报的志向。尾联以实际行动——勉励僮仆修补环境作结,体现诗人务实的人生态度。全诗语言质朴,情感真挚,结构严谨,在酬答诗中别具一格。