旧山来复去,不与世人论。得道书留箧,忘机酒满尊。溪轩松偃坐,石室水临门。应有频相访,相看坐到昏。
五言律诗 写景 山峰 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 松树 江南 淡雅 游仙隐逸 溪流 石室 送别离愁 隐士

译文

你从隐居的山林来而又去,不与世俗之人争论是非。 得道的经书留在书箱中,忘却机心的美酒斟满酒杯。 溪边亭轩在松荫下闲坐,石室门前有清流相伴。 想必会有人常来拜访,彼此相看直到黄昏时分。

注释

李处士:姓李的隐士。处士,指有才德而隐居不仕的人。
旧山:指隐士原来隐居的山林。
来复去:指李处士短暂入世后又回归山林。
得道:领悟道家真理,达到超凡境界。
箧(qiè):小箱子,书箱。
忘机:消除机心,淡泊无为。
尊:同'樽',酒器。
溪轩:溪边的亭轩。
松偃坐:在松树下悠闲坐卧。
石室:山中石洞,隐士居所。

赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出隐士超脱尘世的生活图景。首联'旧山来复去'点出李处士出世入世的自如姿态,'不与世人论'展现其超然物外的品格。中间两联通过'得道书'、'忘机酒'、'溪轩'、'石室'等意象,构建出隐士清幽淡泊的生活环境。尾联'相看坐到昏'以平淡语写深情,暗示诗人与隐士之间的知交情谊。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在唐代送别诗中别具一格。