译文
因病调任山城得以闲适安身,何处风光能让我频频饮酒销魂。 溪边柳树环绕门庭如陶渊明归隐,野花连通山洞似武陵人避世离尘。 娇媚歌声自然停留在壶中仙境,艳丽舞姿长久留存海上仙春。 期待早晚能在高台再次同醉,看那绿萝如帷帐青草如茵。
注释
移摄:调任官职。
岩邑:山城,指太平县。
贳酒:赊酒,指饮酒。
彭泽令:指陶渊明,曾任彭泽县令。
武陵人:指桃花源中人,典出陶渊明《桃花源记》。
壶中景:指仙境,典出《后汉书·方术传》。
海上春:指海上仙山的美景。
赏析
本诗是罗隐寄给前任县令的七言律诗,通过用典和意象营造出超脱尘世的意境。首联以'病移'开篇,表面写因病调任,实则暗含对官场厌倦;颔联连用彭泽令、武陵人两个典故,将太平县景色比作桃花源,表达归隐之志;颈联'壶中景''海上春'进一步以仙道意象强化超然物外的情怀;尾联以'绿萝如帐草如茵'的自然意象作结,呼应前文,形成完整的意境链条。全诗对仗工整,用典自然,在闲适淡泊中透露出对现实的不满和超脱的向往。