译文
药碗和茶具并未闲置虚设,连绵阴雨和腹部疾病两种愁苦都难以排解。 无论是托着下巴还是倚靠枕头都无计可施,只能独自听着潺潺雨水灌入沟渠的声音。
注释
药碗:盛药的碗,指服药治病。
茶铛:煮茶用的三足小锅,指饮茶养生。
愁霖:令人忧愁的连绵大雨。
腹疾:腹泻等腹部疾病。
摅:抒发,排解。
支颐:用手托着下巴。
潺潺:雨水流动的声音。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了病中听雨的无奈心境。前两句通过'药碗茶铛'与'愁霖腹疾'的对照,突显了身体不适与恶劣天气的双重困扰。后两句'支颐倚枕都无计'生动刻画了无计可施的窘态,而'自听潺潺雨灌渠'则以景结情,让无尽的雨声成为内心愁绪的外化表现。全诗语言简练而意境深远,通过日常生活的细节展现了文人病中的孤寂与无奈。