译文
一肩挑着行李,一袋装着书籍, 来到长沙时连绵大雨刚刚停息。 为何要像乌龟般甘愿在泥水中拖着尾巴, 秋风吹起,旅途中的我才开始感到忧愁。
注释
长沙:今湖南省长沙市,明清时期为湖广重镇。
霖雨:连绵大雨。《左传》有'凡雨三日以往为霖'。
曳尾:典出《庄子·秋水》'吾将曳尾于涂中',比喻甘于贫贱而保全性命。
愁予:使我忧愁。语出《楚辞·九歌·湘夫人》'目眇眇兮愁予'。
赏析
此诗以简练笔触勾勒出文人漂泊形象,前两句写实,'一肩行李一囊书'生动描绘了士人行囊简朴而精神富足的特点。后两句用典精妙,'泥中曳尾'化用庄子典故,表达在乱世中甘于贫贱以保全气节的态度。尾句'秋风征旅'营造萧瑟意境,将个人愁绪与时代背景相融合,体现了明遗民诗沉郁苍凉的特色。