译文
苏溪出产美味的梨子,连吃剩的果核都不忍心丢弃。义乌有优质莲藕,洁白胜过美人的手臂。过往旅客纷纷赞赏,让我也不禁食指大动。伸手探入怀中打开吝啬的钱袋,买来品尝吃了三四个。这些特产虽然珍贵,倒也不至于夸耀特别奇异。物产丰富价格自然低廉,商贸流通并不获利。我的心意不在于口腹之欲,而是得到它们实在不易。今日从这里经过,不知何日才能再来。甘美的余味留在齿颊间,只能靠梦境来回味这份美好。
注释
苏溪:今浙江义乌市苏溪镇,以产梨闻名。
义乌:浙江县级市,以产藕和红糖著称。
食指:指食欲,《左传》有'食指动'预示美食的典故。
悭囊:吝啬的钱袋,指平时舍不得花钱。
方物:地方特产,《尚书·旅獒》'无有远迩,毕献方物'。
贸迁:贸易迁徙,指商品流通。
馀甘:余味甘甜,双关'余甘子'(橄榄)的回甘特性。
赏析
本诗以旅途中的饮食体验为切入点,展现现代学者对传统农耕文明的情怀。诗人用'残核不忍弃'、'白逾美人臂'等生动比喻,既写实又传神。'探怀破悭囊'细节刻画知识分子清贫又率真的形象。后段由物及理,通过'产饶值自贱'揭示商品经济规律,最终升华到'吾意宁在口'的精神层面,表达对易逝美好的珍惜之情。全诗语言质朴而意蕴深远,将口腹之欲升华为文化乡愁,体现传统文人在现代化进程中的复杂心境。