耒水波纹细,湘江竹叶轻。古时楼上清明夜,月照楼前撩乱花。今日成阴复成子,可怜春尽未归家。新妇矶头云半敛,女儿滩畔月初明。回合千峰里,晴光似画图。征车随反照,候吏映白云。
七言古诗 书生 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 山峰 山水田园 抒情 春景 月夜 江南 江河 清新 清明 游子 荆楚 送别离愁

译文

耒水泛起细腻波纹,湘江竹叶轻盈飘动。 古时清明夜晚在楼上,月光照耀楼前纷繁花朵。 如今树木已成荫又结果,可怜春天将尽却未能回家。 新妇矶头云雾半收,女儿滩边明月初升。 千山万壑环抱之中,晴朗风光宛如画卷。 远行的马车随着夕阳余晖,迎候的官吏身影映着白云。

注释

耒水:湘江支流,发源于湖南桂东县,流经耒阳等地。
湘江:湖南省最大河流,长江主要支流之一。
竹叶轻:形容竹叶轻盈飘动,也暗指竹叶青酒。
清明夜:清明节夜晚,传统祭祖时节。
撩乱花:纷繁杂乱的花朵。
成阴复成子:指树木既已成荫又结果实,暗示时间流逝。
新妇矶:传说中女子望夫而成的礁石。
女儿滩:与爱情传说相关的河滩地名。
回合千峰:群山环抱回转的景象。
征车:远行的车马。
候吏:等候迎接的官吏。

赏析

本诗以细腻笔触描绘湘楚山水风光,通过时空交错的叙事手法,将自然景观与人生感慨巧妙融合。前两句以'耒水''湘江'点明地域特色,'波纹细''竹叶轻'的细腻描写展现南方水乡的柔美。中间四句通过'古时'与'今日'的对比,表达时光流逝、游子未归的惆怅。'新妇矶''女儿滩'等地名意象蕴含爱情传说,增添浪漫色彩。结尾四句以壮阔的山水画卷收束,'征车''候吏'暗示仕途奔波,整体意境空灵悠远,语言清新自然,在写景中寄托深沉的人生感悟。