译文
东风吹拂着杜蘅丛生的地方,春日景色日渐明媚和谐。 更想起千峰之夜的景象,浩然幽深的意趣颇多。 蕙草的香气侵袭闲步的足迹,松树上的露珠滴落高大枝柯。 潭水中荡漾着霞光月色,石床上爬满了薜荔女萝。 您并非寻常之辈,早已具备直上青云的资质。 如龙虎般一门鼎盛,像王褒扬雄那样四海推崇。 快速行进如騕袅良马,婉转高飞似凤凰展翅。 仙境中尽是琼玉之树,家中的桂树反而显得轻微。 声名荣誉只是外在的奖赏,恬淡寡欲方能自在安适。 飘逸之气直冲云霄,仁祠中拜访金碧辉煌的佛寺。 茂盛的瑶草秀丽挺拔,云雾山洞断续滴着水珠。 美好的书信从幽深的封缄中发出,新诗如同愉快的会面。 故人在石渠署任职,美好的声誉充满朝廷。 疏朗的杉松挺拔直立芬芳的兰杜随风飘香。 雄健的文辞鼓舞沧海,旷达的胸襟开阔如烟霄。 追求大道幸而方法相同,倾心交谈都是经冬不凋之材。 循环吟咏《伐木》诗篇,遥远地寄托招隐之情。 惭愧我这般臃肿之才,却喜爱那潺潺清流。 世俗拘束还有很多缘故,梦想如何能够实现。 最终要约定方外之期,不必等到白发发生。
注释
酬:以诗文相赠答。
陆四十楚源:陆姓友人,排行四十,名楚源。
梁四敬之:梁姓友人,排行四,名敬之。
虎丘山:苏州名胜,相传吴王阖闾葬此。
蘅薄:杜蘅丛生的地方。
泫:水珠下滴的样子。
乔柯:高大的树木。
薜萝:薜荔和女萝,指隐士服饰。
夫君:对友人的尊称。
渊云:王褒(字子渊)和扬雄(字子云),汉代文学家。
騕袅:古代良马名。
长离:凤凰。
悬圃:传说中昆仑山上的仙境。
仁祠:佛寺。
云窦:云气出没的山洞。
良觌:愉快的会面。
石渠署:汉代皇家藏书处,指文翰之职。
兰杜:兰草和杜若,香草名。
伐木咏:《诗经·小雅·伐木》篇,喻友情。
招隐:招人归隐。
赏析
本诗是权德舆酬答友人陆楚源春夜宿虎丘山赏月寄诗之作,展现了中唐文人雅集的典型风貌。艺术上采用五言古体,结构严谨,意境幽远。开篇以东风、春景起兴,营造出清新自然的氛围;中间通过'蕙香''松露''潭影''石床'等意象,勾勒出虎丘山幽静的夜景。诗人巧妙运用王褒、扬雄的典故赞美友人才华,以'龙虎''凤凰'等比喻展现其不凡气度。后段抒发了对恬淡自适生活的向往,以及对方外之期的期待。全诗语言典丽,对仗工整,体现了权德舆作为中唐重要文人的艺术造诣和隐逸情怀。