译文
将停的秋雨中我疲倦地倚着枕头,在病中感受着季节的变迁。 秋虫的鸣叫和秋叶的飘落声,整夜隔着窗户传入耳中。 空寂的房间里面对凋零的秋色,想要与人交谈却无人相伴。 静心尝试观察自然变化,人世间的事情如同乱丝般纷杂。 只看那老鹰凶猛地飞向高空,岂能见到山中升起祥瑞的云雾? 俗人只会为低俗乐曲打拍子,高雅的音乐如同南风之歌般隐秘不彰。 梧桐树在朝阳下秀美挺立,上面有着凤凰的华丽纹饰。 终将等待完整的乐章奏响,凤凰来临为我们的君王带来祥瑞。
注释
残雨:将停的秋雨。
欹枕:斜靠着枕头。
时序分:感受到季节的变迁。
摇落:草木凋零,指秋天景象。
晤言:面对面交谈。
冥心:静心沉思。
观化:观察自然变化规律。
丝棼:丝线纷乱,比喻世事复杂。
鸢戾天:老鹰高飞至天,语出《诗经》。
山出云:山中升起云雾,喻祥瑞之兆。
下里:民间俗曲,指低俗音乐。
击节:打拍子欣赏。
朱弦:琴瑟的丝弦,指高雅音乐。
南薰:南风之歌,喻太平盛世之音。
威凤:威严的凤凰。
九成:乐曲演奏九遍,指完整乐章。
来仪:凤凰来舞而有容仪,喻贤者来临。
赏析
这首诗是李商隐晚年的代表作,展现了他深沉的哲理思考和高超的艺术造诣。全诗以病中秋景起兴,通过'残雨'、'秋虫'、'秋叶'等意象营造出萧瑟凄清的意境,暗示诗人身世飘零的处境。中间部分转入对世事的哲理思考,'世故如丝棼'的比喻形象生动,'鸢戾天'与'山出云'的对比暗含对世俗追逐名利的批判。后四句用音乐和凤凰的典故,表达了对理想政治和清明世界的向往。艺术上,诗歌语言凝练含蓄,对仗工整而不失自然,情感沉郁而意境高远,体现了李商隐诗歌'沉博绝丽'的特色。