译文
威仪的风凰翱翔在祥瑞的紫气中,孤独的白云飘出辽阔的天空。奇异的色彩与幽静的姿态,都显得缥缈而自然。 曾听说尧帝时代,也有巢父许由这样的完人。用这种行为来激励风俗教化,何必要效仿那些受束缚的生活。 圣明的君王治理天下,贤能的史官效法前代贤人。抖落朝服上的尘埃离开京城,蒙恩告老回归山林泉石之间。 圆滑处世固然难以持久,顺应本性才能得到自在。有名利的地方都是令人畏惧的道路,无牵无挂才是人生的真谛。 旧日的山谷幽深渺远,新的潭水荡漾着涟漪。山岩上的花落了又开,山间的月亮缺了又圆。 拄着轻便的手杖漫步在藤萝小径,戴着幅巾穿越青翠的山雾。心境闲适与鱼鸟嬉戏,身体康健如灵芝般鲜活。 商山四皓本是为避乱世,疏广叔侄也是等待合适时机。何况现在天下太平,再加上头发已经花白。 回头看看官场上的尘俗,还未完全断绝尘世的缘分。像南郭先生那样滥竽充数终将自行退去,我的心早已寄托在嵩山峰顶。
注释
韦起居老舅:指作者的舅父韦姓官员,曾任起居舍人之职。
百日假:唐代官员的长期休假制度。
嵩阳旧居:嵩山南麓的故居,嵩阳即嵩山之阳。
威凤:象征德高望重之人,喻指韦起居。
巢由:巢父和许由,尧舜时期的著名隐士。
大君:指皇帝。
左史:周代史官,此处借指韦起居的官职。
真筌:道家语,指真谛、精髓。
四皓:商山四皓,秦末汉初四位著名隐士。
二疏:疏广、疏受叔侄,汉代著名贤臣,功成身退。
齐竽:典出'滥竽充数',喻指不适合官场者自当退隐。
赏析
这首诗是钱起为舅父韦起居归隐嵩山所作的送别诗,充分展现了唐代士大夫的隐逸情怀和高洁品格。艺术上采用对比手法,将官场的'羁牵'与山林的'自然'相对照,突出归隐的超脱自在。诗中大量运用典故,如巢由、四皓、二疏等历史人物,增强了作品的文化底蕴。语言清新自然,意境空灵悠远,'嵓花落又开,山月缺复圆'等句既写景又寓理,富有禅意。全诗在送别中寄寓了对理想人格的追求和对自然生活的向往,体现了盛唐向中唐过渡时期文人的精神风貌。