原文

隐几日无事,风交松桂枝。
园庐含晓霁,草木发华姿。
迹似南山隐,官从小宰移。
万殊同野马,方寸即灵龟。
弱质常多病,流年近始衰。
图书传授处,家有一男儿。
五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物抒怀 园庐 官员 岭南 抒情 文人 晨光 沉郁 淡雅 父亲 盛唐气象 自励 草木 说理

译文

连日闲居无所事事,倚着几案看松枝桂枝在风中摇曳。 清晨雨霁,园中屋舍笼罩在晓色中,草木焕发着美丽姿态。 行迹好似南山隐士,官职却从小宰之位变迁。 万物如同野马般变幻无常,方寸之心却如灵龟般明澈安宁。 体质虚弱常常多病,流年渐近开始感到衰老。 唯有图书传授之处,家中尚有一个男儿可托付。

赏析

本诗是张九龄晚年闲居时的作品,通过清晨坐于南亭的所见所感,抒发了对人生、仕途的深刻感悟。诗中'风交松桂枝'以动衬静,'园庐含晓霁'融情于景,营造出清幽淡远的意境。'万殊同野马,方寸即灵龟'化用庄子哲学,将外在世界的变幻与内心世界的宁静形成鲜明对比,体现了作者超然物外的人生态度。尾联'图书传授处,家有一男儿'在感慨衰老之余流露出对文化传承的期待,展现了士大夫的家国情怀。全诗语言简淡而意蕴深远,既有陶渊明的隐逸情趣,又含老庄的哲学思辨,是盛唐文人诗的典范之作。

注释

南亭:指张九龄在曲江的园林亭阁。
璩:张九龄之子张璩。
隐几:倚着几案,形容闲适姿态。
风交松桂枝:松树桂枝在风中交相摇曳。
晓霁:清晨雨后天晴的景象。
南山隐:借用陶渊明'采菊东篱下,悠然见南山'的隐逸意象。
小宰:周代官名,此处指张九龄曾任的官职。
万殊:万物各异。
野马:语出《庄子·逍遥游》,指天地间浮游的雾气。
方寸:心。
灵龟:灵验的龟甲,喻指心智明澈。
弱质:虚弱的体质。

背景

此诗作于张九龄晚年罢相后闲居曲江时期。开元二十八年(740年),张九龄因李林甫排挤罢知政事,后贬荆州长史。此间他深感仕途险恶,逐渐转向道家思想寻求精神寄托。诗中'璩'指其子张璩,张九龄借此诗向儿子传授人生哲理,表达了对宦海浮沉的感悟和对家庭传承的重视。作品反映了盛唐时期士大夫在仕隐之间的复杂心态,是研究张九龄晚年思想的重要文献。