译文
天子喜爱全能之才,故友雄镇在外台。身着绿袍登上将位,佩青绶亚于中台。 边塞亭障胡笳声入,风云变幻旌旗招展。兰坊相隔杳杳远方,麦田望去一片青翠。 弯弓如满月待发,宝剑似莲花绽开。行军布阵如鹤群整齐,赏赐战马皆属龙种。 壮志堪比梁甫吟咏,贤才荟萃如楚地英杰。如千寻高树挺立,似百炼精钢无瑕。 久别劳心相望,幸得早聚欢言。常联辔花下骑行,几度泛舟竹间饮酒。 音讯如双鱼遥远流逝,岁月催人两鬓斑白。何时能持圭朝觐,携手歌颂天下太平。
注释
奉和:奉命和诗,多用于臣子应和皇帝或上级诗作。
鄜州:今陕西富县,唐代属关内道。
刘大夫:指鄜州刺史刘某,具体名讳待考。
麦秋:麦子成熟时节,指夏季。
遮虏:防御胡虏入侵。
绿油:指绿色战袍,唐代高级武将服饰。
青绶:青色绶带,文官服饰。
亭障:边境哨所。
转旆:转动旌旗,指军队调度。
兰坊:对友人官署的美称。
介圭:大圭,朝会时手持的玉器。
康哉:《尚书》中歌颂太平的词语。
赏析
本诗是中唐诗人权德舆的奉和之作,艺术特色鲜明:首联以'天子爱才'破题,既颂圣明又赞友人;'绿油''青绶'色彩对仗工整,凸显文武双全意象。中间军事描写气势雄浑,'鸣笳转旆'动态传神,'雕弓满月''宝剑莲开'比喻新奇,展现盛唐边塞诗遗风。后段转入抒情,'花下骑''竹间杯'的闲适与'双鱼远''两鬓催'的感慨形成张力,最终以'咏康哉'的太平愿景收束,体现诗人忧国忧民的情怀。全诗对仗精工,用典自然,在应制诗中独具风骨。