译文
十六岁的少女正值青春娇羞,黄昏时分在南边路头相遇。 试着询问约会日期她不肯明说,只在落花深处指向那精致的阁楼。
注释
婵娟:形容女子姿态美好,这里代指少女。
二八:十六岁,指女子青春年华。
南陌:南面的道路,泛指道路。
佳期:指男女约会的日期。
青楼:原指豪华精致的楼房,后多指妓院,此处指女子居所。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了少女怀春的娇羞情态。前两句通过'婵娟二八'点明少女的青春年华,'日暮相逢'营造出朦胧意境。后两句生动刻画少女欲说还休的羞涩,'落花深处指青楼'既暗示约会地点,又以落花烘托青春易逝的淡淡忧伤。全诗语言清新自然,情感含蓄婉约,充分体现了玉台体诗歌婉丽柔美的艺术特色。