译文
依依不舍地与隐居的高人告别,停泊小舟面对着他的草堂。 湖上的云雾渐渐侵入他卧榻的位置,杉树上的露水滴落在茶案旁。 山间的明月在他吟诗时依然相伴,池边的花朵在他醒来后散发幽香。 他的生活清贫几乎一无所有,谁能给他提供读书的食粮?
注释
幽人:隐居的高人,指任处士。
草堂:隐士居住的简陋房屋。
湖云:湖上的云雾。
杉露:杉树上的露水。
茶床:饮茶用的几案。
山月:山间的明月。
池花:池边的花朵。
生涯:生活,生计。
读书粮:指维持读书生活的物质保障。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了隐士任处士清幽的居住环境和淡泊的生活态度。首联点明离别场景,'惜'字透露出对隐士的敬重与不舍。中间两联对仗工整,通过'湖云''杉露''山月''池花'等意象,营造出超尘脱俗的意境,展现隐士与自然融为一体的生活状态。尾联'生涯无一物'既写实又富含深意,既表现隐士安贫乐道的精神,也暗含诗人对友人清贫生活的关切。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了唐代隐逸诗派的艺术特色。