原文

寻僧昨日尚相随,忽见绯幡意可知。
题处旧诗休更读,买来新马忆曾骑。
不应随分空营奠,终拟求人与立碑。
每向宣阳里中过,遥闻哭临泪先垂。
中唐新乐府 书生 五言律诗 关中 凄美 友情酬赠 古迹 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 黄昏

译文

昨日还与僧人一同寻访你的踪迹, 今日忽见红色幡旗便知你已离去。 昔日题诗的旧地不忍再读诗句, 新买的骏马让我忆起共骑时光。 不该草率举办简陋的祭奠, 定要为你立碑传颂生平事迹。 每次经过宣阳里的旧居, 遥闻哭吊声我便泪流满面。

赏析

本诗以质朴语言表达深切哀思,通过'昨日相随'与'今日绯幡'的时空对比,凸显生死无常的震撼。'旧诗休读''新马忆骑'的细节描写,展现物是人非的悲怆。后四句转入对友人身后事的郑重安排,'立碑'之愿体现对友谊的珍视。尾联以'宣阳里'这一地理意象收束,将个人哀伤融入空间记忆,使悲痛更具穿透力。全诗情感真挚,结构严谨,是中唐悼亡诗中的佳作。

注释

绯幡:红色旗帜,指丧葬用的幡旗。
随分:随便、草率。
营奠:操办祭奠仪式。
宣阳里:唐代长安城里坊名,贾岛与胡遇可能曾在此居住。
哭临:哭吊死者。

背景

此诗作于中唐时期,是贾岛为悼念友人胡遇而作。贾岛作为'苦吟派'代表诗人,与孟郊齐名,其诗风以清峭瘦硬著称。胡遇生平不详,但从诗中可知二人交谊深厚。唐代士人之间常有诗文唱和,这首悼亡诗反映了当时文人间的真挚情谊和生死观。