译文
在这美好的春日里思念着楚地,我悠闲地漫步走出长安城。眼前到处都是岔路纵横,不知何年才能与兄弟重逢。云雾彩霞装点着妩媚春色,遥望天空指向远方前程。整日在此徘徊不去的地方,只见归来的大雁飞过帝都上空。
注释
青春:春天的美好时光,也暗指青春年华。
楚地:指长江中下游地区,古楚国地域。
秦城:指长安城,古属秦地。
岐路:岔路,比喻人生的选择或分离。
烟霞:云雾和彩霞,指自然美景。
霄汉:天空,喻指高远的前程。
归鸿:归来的大雁,象征思乡之情。
玉京:道教称天帝所居之处,这里指长安。
赏析
这首诗以春日长安郊野为背景,抒发了游子思乡怀人的深情。首联点明时令和地点,'青春'二字既指春天,又暗含青春年华的感慨。颔联'满眼是岐路'一语双关,既写实景又喻人生抉择的迷茫。颈联写景抒情,'烟霞装媚景'描绘春色之美,'霄汉指前程'展现志向之高远。尾联以'归鸿'意象收束,反衬出游子不得归的惆怅。全诗语言清新自然,意境深远,将对亲人的思念与对前程的期许巧妙融合,体现了唐代羁旅诗作的典型风格。