译文
春日站在堤上眺望思绪无边,树木的走势与水流方向同样倾斜。 堤坝深深倒映在绵延三十里的菰蒲丛中,晴日里分享着水利恩泽的千家万户。 规划完善本不需过多耗费人力,境界开阔正适宜隔绝浪花。 倘若能与青山长久稳固相伴,水边平地怎会怨恨柳丝遮拦视线。
注释
吴兴:今浙江湖州。
新堤:新建的堤坝。
菰蒲:茭白和香蒲,水生植物。
三十里:形容堤坝绵长。
功利:指水利带来的效益。
谋成:工程规划完善。
境远:视野开阔。
汀洲:水边平地。
柳丝遮:柳条遮挡视线。
赏析
本诗以工笔细描手法展现吴兴新堤的壮美景观。首联'春堤一望思无涯'奠定开阔意境,'树势水势'的斜向构图增强画面动感。颔联通过'三十里'与'几千家'的数字对比,凸显工程规模与惠民实效。颈联'不劳人力'暗含对水利工程设计的赞叹,'隔浪花'则体现实用与审美的统一。尾联借柳丝遮眼的意象,表达对堤坝永固的美好期许。全诗将水利工程与自然景观完美融合,展现唐代水利建设的智慧与成就。