魏王铜雀妓,日暮管弦清。一见西陵树,悲心舞不成。
中原 乐府 凄美 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 歌妓 盛唐气象 黄昏

译文

魏王曹操的铜雀台上歌舞妓, 日暮时分管弦音乐清越悠扬。 一见到西边陵墓上的树木, 悲伤的心情让她们无法起舞。

注释

魏王:指曹操,汉末封魏王。
铜雀妓:铜雀台上的歌舞妓。铜雀台为曹操所建,遗址在今河北临漳。
管弦:管乐器和弦乐器,代指音乐。
清:清越悠扬。
西陵:曹操陵墓,在铜雀台西面。
悲心:悲伤的心情。

赏析

这首诗以铜雀妓的视角,抒发了对历史兴亡的深沉感慨。前两句描绘铜雀台的繁华景象,'日暮管弦清'既写实景又暗含衰败之意。后两句笔锋陡转,通过'西陵树'这一意象,将眼前的歌舞升平与墓地的冷清形成强烈对比。'舞不成'三字凝练传神,既写妓女们见到先王陵墓的悲伤,更暗含对王朝兴衰的无奈。全诗语言简练,意境深远,在短短的二十字中蕴含了丰富的历史沧桑感。