译文
听说你要前往桃源仙境,我的凡尘之心忽然涌起悲伤。我正在仕途奔波之时,你却选择了弃官归隐。用金丹封存仙骨,吞咽灵津修炼内丹。接受了完整的道教符箓,起身坐下都有五色祥云相随。洞中仙花常年盛开,人间却容易鬓发斑白。将来若有缘相会访仙,切莫像观棋的樵夫让时光虚度。
注释
桃源:指道教仙境,典出陶渊明《桃花源记》。
尘心:世俗之心,凡尘之念。
金汞:道教炼丹术语,金指铅,汞指水银,代指炼丹术。
灵津:口中津液,道教修炼时吞咽以养生。
玉池:指口腔,道家称口中为玉池。
三箓:道教符箓的三种等级,受箓是正式入道的仪式。
五云:五色祥云,仙人出行时的伴随景象。
烂柯棋:典出《述异记》,王质入山观棋,斧柄已烂,喻时光飞逝。
赏析
本诗以深情的笔调描绘友人入道修真的决绝与超脱。首联'闻道桃源去,尘心忽自悲'形成强烈对比,既表达对友人寻仙的祝福,又流露对尘世分别的不舍。中间两联运用丰富的道教意象,'金汞''灵津''三箓''五云'等术语精准展现了道家修炼的神秘境界。尾联'他年会相访,莫作烂柯棋'巧妙用典,既表达再访之愿,又暗含对时光易逝的警醒。全诗在送别主题中融入深刻的哲学思考,展现了唐代士人仕隐之间的矛盾与抉择。