译文
当初陶渊明在彭泽栽下五棵柳树时,本应只是闲适地观赏每一根柳枝。却不料自然造化竟有如此风雅情趣,要让柳树学着佳人的样子描画眉形。
注释
彭泽:指陶渊明,因其曾任彭泽令,宅边种五柳,自号五柳先生。
五树:指五棵柳树,化用陶渊明《五柳先生传》典故。
天意:自然的意趣。
风流:风雅潇洒的情致。
画眉:古代女子描画眉毛,此处比喻柳叶如眉。
赏析
本诗以柳喻人,构思新颖巧妙。前两句用陶渊明'五柳先生'的典故,奠定闲适雅致的基调。后两句笔锋一转,将自然拟人化,想象柳叶是'天意风流'要让柳树向佳人学画眉。这种将柳叶比作女子眉毛的写法,既生动形象,又充满浪漫色彩。全诗语言清新流畅,意境优美,通过柳枝与画眉的巧妙联系,展现了唐代诗歌善于从日常生活中发现诗意的艺术特色。