译文
苦苦劝谏将军却始终不被理解,几乎要随着战火硝烟化作尘土飞扬。 隐居东山的士人有谁能真正赏识,只有君王才允许他归隐山林。
注释
苦谏:苦苦劝谏。
将军:指掌握兵权的将领。
烟焰:战火硝烟。
作尘飞:化作尘土飞扬,指战死沙场。
东山居士:隐居东山的士人,暗指有才德而隐居的人。
君王:皇帝。
许归:允许归隐。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了文人志士在乱世中的艰难处境。前两句以'苦谏将军'的遭遇,表现了忠言逆耳的无奈和战乱的残酷;后两句借'东山居士'的典故,暗喻才德之士不被世人理解的孤独,唯有最高统治者才能给予真正的认可。全诗语言凝练,意境深远,反映了古代知识分子在仕隐之间的矛盾心理。