译文
本想痛饮大醉来酬谢这美好佳节,却被离愁触动连举杯都懒得抬起。 多么希望月亮真能像一面明镜,让我烧香教导儿子的情景映入眼帘。
注释
拚将:甘愿、情愿之意。
酩酊:大醉的样子。
酬:酬谢、报答。
触拨:触动、引发。
安得:怎能得到,表示期望。
课子:教导儿子读书。
入眸来:进入眼帘。
赏析
这首诗以中秋夜为背景,通过对比手法展现深沉的母爱与离愁。前两句写本想借酒消愁却因思念而无心饮酒的矛盾心理,『懒举杯』三字生动刻画出母亲对远方儿子的深切思念。后两句运用奇特的想象,希望明月如镜能映出教导儿子的场景,既表达了对往昔天伦之乐的怀念,又暗含对儿子学业进步的期盼。全诗语言质朴而情感真挚,将中秋团圆主题与母爱主题巧妙结合,展现了清代女性诗歌的细腻特质。