译文
青翠的山峦原本寂静,素雅的琴声何等清幽。 弹奏起《风入松》曲调,山谷间顿时弥漫秋意。 庭院鹤舞如白雪飘飞,泉中鱼跃似激流奔涌。 本想以琴音娱乐世人,却如明月难以暗投明珠。 感慨未尽琴曲未终了,泪水已潸然而下难收。 可叹啊知音钟子期,早已零落归于荒丘。 死后若还有知觉存在,愿你的魂魄随我同游。
注释
碧山:青翠的山峦,象征幽静之境。
岑寂:寂静,幽静。
素琴:不加装饰的朴素琴,暗喻高雅情操。
风入松:古琴曲名,亦形容琴声如风入松林般清越。
飒已秋:形容琴声带来的萧瑟秋意。
庭鹤舞白雪:庭院中的仙鹤随着琴声起舞,如白雪般纯洁。
泉鱼跃洪流:泉水中的鱼儿闻琴跃出,如激流般欢腾。
明月难暗投:化用'明月暗投'典故,喻高洁之才难遇知音。
钟子期:春秋时著名琴师伯牙的知音,能深刻理解琴意。
荒丘:荒芜的山丘,指坟墓。
赏析
本诗以夏日弹琴为引,抒发了知音难觅的深沉感慨。前四句描绘琴声与自然景物的交融,'碧山岑寂'与'素琴清幽'形成意境对照,'风入松'的琴曲让'崖谷飒秋',展现出音乐强大的感染力。中间四句通过'庭鹤舞雪''泉鱼跃流'的生动意象,夸张表现琴声的精妙,继而转折到'明月难投'的知音之叹。后六句直抒胸臆,借钟子期典故,将个人情感升华为对千古知音关系的思考。全诗语言清丽,意境深远,体现了初唐诗歌从六朝绮丽向盛唐气象的过渡特色。