译文
听说你要经过险峻的瞿塘峡和滟滪堆, 那青山流水的地方靠近传说中的阳台。 我知道你这一去恐怕再难回来, 我也将随波逐流不再回头。
注释
瞿塘:长江三峡之一,以险峻著称。
滟滪堆:瞿塘峡口著名险滩,今已炸除。
阳台:指巫山阳台,典出宋玉《高唐赋》,代指情人相会之地。
妾:古代女子自称。
随波不复回:暗喻殉情之意。
赏析
这首民歌风格的送别诗以女子口吻抒发离别之情,情感真挚动人。前两句通过瞿塘滟滪堆的险峻和阳台典故的暗示,既点明行人路途艰险,又暗含往日情谊。后两句直抒胸臆,'知君此去无还日'的预感与'妾亦随波不复回'的决绝相呼应,展现了古代女子对爱情的忠贞不渝。全诗语言质朴却意境深远,运用比兴手法,将自然险阻与人生离别巧妙结合,具有强烈的感染力。