送褚山人归日本 - 贾岛
《送褚山人归日本》是由唐诗人贾岛创作的一首东海、五言律诗、僧道、友人、友情酬赠古诗词,立即解读《悬帆待秋水,去入杳冥间》的名句。
原文
悬帆待秋水,去入杳冥间。
东海几年别,中华此日还。
岸遥生白发,波尽露青山。
隔水相思在,无书也是闲。
东海几年别,中华此日还。
岸遥生白发,波尽露青山。
隔水相思在,无书也是闲。
译文
张挂船帆等待秋汛启程,将驶向那渺茫的远方。 在东海分别已有数年,今日终于从中华返回故乡。 遥望彼岸等待让人生出白发,波涛散尽方见青山显现。 虽然隔着大海相思之情永在,即便没有书信往来心意依然闲适长存。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒写送别日本友人的情感。首联'悬帆待秋水'营造出离别在即的意境,'杳冥间'暗示远隔重洋的渺茫。颔联通过'几年别'与'此日还'的时间对比,展现久别重逢的珍贵。颈联'岸遥生白发'运用夸张手法,极言思念之深;'波尽露青山'则暗喻历经磨难后的希望。尾联'隔水相思在'直抒胸臆,'无书也是闲'更显友情超脱形式的真挚。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了唐代中外文化交流的盛况。
注释
褚山人:指日本僧人褚姓友人,山人是唐代对隐士或僧道的尊称。
悬帆:张挂船帆,准备启航。
秋水:秋季的江水,古人常于秋季送别。
杳冥间:指遥远渺茫的海外。
中华:指中国,唐代时对中国文化圈的称谓。
岸遥生白发:形容离别时间久远,让人头发都等白了。
波尽露青山:海浪退去露出青山,暗喻历经艰辛后终见希望。
无书也是闲:即使没有书信往来,心中也存着这份情谊。
背景
这首诗创作于唐代,是诗僧无可为送别日本僧人褚山人归国所作。唐代是中日文化交流的鼎盛时期,大量日本遣唐使、留学僧来华学习佛法与文化。无可作为唐代著名诗僧,与许多外国僧人有密切交往。此诗反映了唐代中外文化交流的盛况,以及诗人对国际友情的珍视。