译文
仙掌岩万古以来一直高高耸立在青天之下, 既不能向上托举也不能挥手致意。 不如捧取天池中的清水, 洒向人间救助那些受旱的禾苗。
注释
仙掌:指华山仙掌岩,为关中八景之一,形似巨掌。
亭亭:高耸直立的样子。
碧霄:青天,高空。
擎:向上托举。
招:挥手致意。
掬取:用双手捧取。
天池:神话中天上的水池,亦指华山上的水池。
旱苗:受旱的禾苗。
赏析
这首诗借咏华山仙掌岩,表达了作者关心民生疾苦的思想感情。前两句写仙掌岩的形态,用'不成擎亦不成招'暗喻其徒有其形而无实用;后两句笔锋一转,提出'掬取天池水,洒向人间救旱苗'的设想,将自然景观与民生需求巧妙结合。全诗语言质朴,想象奇特,通过对比手法,突出了作者悲天悯人的情怀,体现了古代诗人'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的创作理念。