译文
我的箭矢如此笔直,我的弓弩如此精良。依靠着高大的靶墙,皆因我技艺尚需修养。
注释
矢:箭矢,古代射礼中的重要器具。
直:形容箭杆笔直,制作精良。
良:精良,优质。
高墉:高大的城墙,此处指射礼中的靶墙。
因:依靠,凭借。
不臧:不善,此处为谦辞,指自己技艺不够完善。
赏析
这首四言短诗以简洁凝练的语言,通过弓箭意象展现了古代射礼的文化内涵。前两句'我矢既直,我弓既良'以工整的对仗突出器具的精良,后两句'依于高墉,因我不臧'则笔锋一转,表达自谦之意。全诗在赞美器械精良的同时,暗含对自身修养的反思,体现了儒家'修身自省'的思想。语言质朴却意蕴深远,展现了柳宗元深厚的文学功力。