阮巷久芜沈,四弦有遗音。雅声发兰室,远思含竹林。座绝众宾语,庭移芳树阴。飞觞助真气,寂听无流心。影似白团扇,调谐朱弦琴。一毫不平意,幽怨古犹今。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏物 夜色 幽怨 庭院 抒情 文人 淡雅

译文

阮咸的故巷早已荒芜沉寂,但四弦乐器仍传遗音。 雅致的乐声从兰室发出,悠远的思绪蕴含竹林七贤的风韵。 座中宾客静默无语,庭院里芳树的阴影缓缓移动。 举杯饮酒助兴纯真之气,静心聆听没有一丝杂念。 乐声如白团扇般清雅,音调与朱弦古琴和谐相应。 哪怕有一丝不平之意,古今的幽怨情怀也都相通。

注释

阮巷:指阮咸故居,代指阮咸这种乐器。
四弦:阮咸为四弦乐器,故称。
兰室:芳香高雅的居室。
竹林:指竹林七贤,阮咸为其中一员。
飞觞:举杯饮酒。
真气:纯真自然之气。
流心:浮躁之心。
白团扇:白色绢制团扇,喻音乐清雅。
朱弦琴:红色琴弦的古琴。

赏析

这首诗是刘禹锡听阮咸演奏后的唱和之作。全诗以阮咸乐器为切入点,巧妙联系竹林七贤的典故,营造出高雅脱俗的艺术境界。诗中'座绝众宾语,庭移芳树阴'以动衬静,通过环境描写烘托音乐的感染力。'飞觞助真气,寂听无流心'表现听者完全沉浸于音乐之中的状态。尾联'一毫不平意,幽怨古犹今'由音乐升华到人生感悟,将个人情感与历史长河相连,体现了刘禹锡诗歌深邃的哲理思考。