碧树鸣蝉后,烟云改容光。瑟然引秋气,芳草日夜黄。夹道喧古槐,临池思垂杨。离人下忆泪,志士激刚肠。昔闻阻山川,今听同匡床。人情便所遇,音韵岂殊常。因之比笙竽,送我游醉乡。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏物 抒情 文人 旷达 晨光 秋景

译文

青翠树间蝉鸣过后,烟云变幻改变了容颜。萧瑟秋风悄然引来,芳草日夜渐染金黄。道路两旁古槐喧响,临池不禁思念垂杨。离人落下回忆之泪,志士激荡刚直心肠。往昔听闻山川阻隔,今日同听犹如共处一室。人情随境遇而变迁,蝉鸣音韵何尝有异。借此比拟笙竽之乐,伴我遨游醉意之乡。

注释

詶乐天:酬答白居易(字乐天)。
碧树:青翠的树木。
瑟然:萧瑟的样子,形容秋风肃杀。
引秋气:引发秋天的气息。
夹道:道路两旁。
垂杨:垂柳,古人常以杨柳喻离别。
离人:离别之人。
志士:有远大志向的人。
刚肠:刚直的心肠。
阻山川:被山川阻隔。
匡床:方正的床,指安居之处。
笙竽:两种簧管乐器,古代宴饮常用。
醉乡:醉中的境界,指超脱尘世的意境。

赏析

此诗为刘禹锡酬答白居易之作,以秋蝉为意象,抒写人生感慨。开篇以'碧树鸣蝉'点题,通过'烟云改容光''芳草日夜黄'等意象,生动描绘秋日萧瑟之景。中间'离人下忆泪,志士激刚肠'一联,既写离别之愁,又抒壮志豪情,体现刘诗刚健雄浑的特色。后四句转入哲理思考,指出虽山川阻隔,但通过蝉声亦可心灵相通,体现诗人超脱豁达的胸襟。末句'送我游醉乡'以浪漫笔法作结,与白居易的闲适诗风相呼应,展现两位诗人深厚的友谊和相契的艺术境界。