原文

秋次池上馆,林塘照南荣。
尘衣纷未解,幽思浩已盈。
风莲坠故萼,露菊含晚英。
恨为一夕客,愁听晨鸡鸣。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 写景 凄美 夜色 幽怨 抒情 文人 晨光 池塘 沉郁 游子 白露 秋景 送别离愁 霜降

译文

秋天停驻在池边的驿馆,林木池塘映照着南檐的光影。 沾满尘土的衣衫还未及整理,深沉的思绪已然浩荡充盈。 秋风吹落莲花的旧萼,带露的菊花含着晚开的花英。 可恨只是匆匆一夜的过客,愁苦地听着清晨的鸡鸣。

赏析

这首诗以秋夜驿馆为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了旅人秋夜的孤寂情怀。前两联写景抒情相融,'林塘照南荣'勾勒出秋日傍晚的静谧画面,'幽思浩已盈'则直抒胸臆。后两联通过'风莲坠故萼'与'露菊含晚英'的意象对比,既表现秋日的萧瑟又暗含生机,最后以'愁听晨鸡鸣'作结,将旅愁推至高潮。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,充分体现了刘禹锡诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

注释

秋次:秋天停驻。
池上馆:指湖城驿池上亭。
南荣:南檐,指南面向阳的屋檐。
尘衣:沾满尘土的衣衫。
幽思:深沉的思绪。
浩已盈:浩荡充盈。
风莲:秋风吹拂的莲花。
故萼:凋落的花萼。
露菊:带露的菊花。
晚英:晚开的花朵。
一夕客:短暂停留的旅人。
晨鸡鸣:清晨的鸡鸣声。

背景

此诗作于刘禹锡贬谪期间,具体创作时间约在唐宪宗时期。刘禹锡因参与永贞革新被贬朗州司马,后辗转多地,常在旅途之中。湖城驿应为途中驿站,诗人秋日途经此地,夜宿驿馆,见秋景而生感慨,遂题诗于池上亭。作品反映了唐代贬谪文人的旅途艰辛和内心苦闷,具有典型的时代特征。