译文
松林间清风尚未吹起,万片枝叶寂然无声息。 池塘上明月还未升起,清辉与暮色融为一体。 宫徵音律不会独自奏响,埙篪乐器自然相和相寻。 自从与乐天分别之后,我的诗思日渐沉沦。 吟诵你在洛阳的新作,精妙绝伦如百炼真金。 方知孤鹤般的情怀,唯有明月清露可为知音。 听闻微之将从东方归来,如威凤鸣叫着飞归山林。 羡慕你能先与他相见,一展平生积郁的胸怀。
注释
松间风未起,万叶不自吟:松林无风时,万叶寂然无声。
宫徵不独运:宫、徵为古代五音中的两个音阶,喻指诗歌韵律。
埙篪自相寻:埙(陶制乐器)与篪(竹制乐器)合奏,喻朋友相得。
乐天:白居易的字。
微之:元稹的字。
威凤鸣归林:以凤凰归林喻元稹归来。
一豁平生心:完全敞开平生的心怀。
赏析
此诗展现了中唐诗人深厚的友谊与艺术追求。前四句以松间无风、池上无月的静谧意象,暗喻与友人分别后的沉寂心境。'宫徵'、'埙篪'两个音乐意象,精妙喻指元白刘三人的诗歌唱和关系。'精绝百鍊金'既赞白居易诗艺精湛,又体现中唐诗人追求'语不惊人死不休'的锤炼精神。尾联'羡君先相见'一句,将诗人对元白即将相见的期盼与自身不能同聚的遗憾交织表达,情深意切,展现了唐代诗人'文人相重'的典范。