曾向空门学坐禅,如今万事尽忘筌。眼前名利同春梦,醉里风情敌少年。野草芳菲红锦地,游丝撩乱碧罗天。心知洛下闲才子,不作诗魔即酒颠。
七言律诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 劝诫 友情酬赠 官员 抒情 文人 旷达 春日 春景 洛阳 淡雅 田野

译文

曾经在佛门学习静坐参禅,如今对万事都已超然忘言。 眼前的功名利禄如同春梦般虚幻,醉中的豪情风采却胜过少年。 野草花开装点着如锦大地,游丝飘乱点缀着碧罗蓝天。 我知道洛阳那些闲适的才子们,不是成了诗魔就是变作酒仙。

注释

空门:指佛门,佛教认为一切皆空,故称空门。
坐禅:佛教修行方式,静坐思维佛法。
忘筌:语出《庄子》,筌为捕鱼工具,得鱼忘筌比喻达到目的后忘掉凭借。
春梦:比喻虚幻不实、转瞬即逝的事物。
游丝:蜘蛛等昆虫吐出的飘荡在空中的丝。
洛下:指洛阳,唐代东都。
白二十二:指白居易,排行二十二。
杨八二:指杨嗣复,排行八十二。
庶子:太子属官名。
诗魔:指作诗成癖的人。
酒颠:嗜酒如狂的人。

赏析

本诗是刘禹锡寄赠白居易、杨嗣复的七言律诗,展现了诗人豁达超脱的人生态度。首联以佛学修行起笔,表明已看破红尘;颔联用'春梦'比喻名利虚幻,'敌少年'显示豪情犹在;颈联描绘春日美景,'红锦地''碧罗天'色彩明丽,对仗工整;尾联幽默调侃友人,体现深厚友谊。全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,将禅理、酒兴、诗情巧妙融合,展现了中唐文人特有的精神风貌。