译文
酒店招旗在大堤尽头遥遥相望,堤下停满密密麻麻的船只,堤上酒楼林立。 傍晚时分行人急着争相渡河,摇桨的嘎吱声布满了江心。
注释
酒旗:古代酒店悬挂的布招子,用以招揽顾客。
大堤头:指江堤的起点或重要位置。
连樯:船只密集,桅杆相连,形容船舶众多。
幽轧:象声词,形容摇桨时发出的嘎吱声。
中流:江河的中心水流。
赏析
这首诗以白描手法生动描绘了唐代江边码头的繁忙景象。前两句写静景,通过酒旗相望、船舶连樯的描写,展现商业繁荣和交通便利;后两句写动景,用争渡的急迫和桨声的嘈杂,表现日暮时分的生活气息。全诗语言简练,意象生动,通过视觉与听觉的有机结合,再现了水乡码头的鲜活画面,体现了刘禹锡关注民生、善于捕捉生活细节的创作特色。