译文
锦江两岸繁花似锦盛开,春风吹动波浪正在淘洗着细沙。 少女剪下织有鸳鸯图案的锦缎,拿到江心与绚丽的晚霞比美。
注释
濯锦江:即锦江,流经成都,因江水宜于漂洗锦缎而得名。
鸳鸯锦:织有鸳鸯图案的锦缎,象征爱情。
将向:拿到、送往。
中流:江心。
疋:同"匹",匹配、比美之意。
赏析
这首诗以浪淘沙为题,却别出心裁地描绘了一幅春日浣纱的生动画面。前两句写景,濯锦江畔春花烂漫,春风拂浪,暗合"淘沙"题意。后两句转入人事,少女剪锦、江中比霞的意象新颖独特,将人工织锦与自然霞光巧妙对比,既展现了蜀锦的华美,又烘托出少女的天真烂漫。全诗语言明快,意境优美,在传统的浪淘沙题材中融入了浓郁的生活气息和地域特色。