译文
当年在浐水畔送别你却再未归还,今日在虎丘山见到你的题字依然。 早知道你这样的早显贵又兼才子,原就不能在人间停留太长的时间。
注释
浐水:长安东郊浐河,唐代送别之地。
虎丘山:苏州名胜,以虎丘塔闻名。
早贵:年少得志,仕途显达。
才子:指元稹文才出众。
赏析
这首诗以睹物思人为切入点,通过'浐水送别'与'虎丘见字'的时空对照,形成强烈的情感张力。前两句以平实的叙述铺垫,后两句陡然转折,用'因知''不得'的因果关联,将天才早逝的悲剧性升华到命运哲理的高度。语言凝练而意境深远,在简短的二十八字中蕴含了对生命无常的深刻感悟和对友人英才早逝的无限惋惜,体现了刘禹锡诗歌'沉郁苍凉'的艺术特色。