巫峡苍苍烟雨时,清猿啼在最高枝。个里愁人肠自断,由来不是此声悲。
七言绝句 中唐新乐府 人生感慨 凄美 巴蜀 抒情 文人 雨景

译文

巫峡在烟雨迷蒙中显得苍茫一片,凄清的猿鸣声从最高的树枝上传来。 这里让愁苦之人肝肠寸断的,从来都不是猿啼声本身的悲切啊。

注释

巫峡:长江三峡之一,位于今重庆巫山县境内,以幽深秀丽著称。
苍苍:云雾迷茫的样子。
烟雨:如烟似雾的蒙蒙细雨。
清猿:叫声凄清的猿猴。
最高枝:树梢的最高处。
个里:这里,此中。
愁人:心中怀愁之人。
肠自断:形容极度悲伤。
由来:从来,本来。
此声:指猿啼声。

赏析

这首诗以巫峡烟雨为背景,通过猿声意象抒发深沉的愁绪。前两句写景,'苍苍烟雨'营造出迷蒙凄凉的氛围,'清猿啼在最高枝'以声衬静,更显空寂。后两句转折深刻,指出令人肠断的非猿声本身,而是听者内心的愁苦。这种'以我观物,物皆著我之色彩'的手法,深刻揭示了主观情感对客观景物的投射作用,体现了刘禹锡诗歌含蓄隽永、哲理深刻的特点。