译文
在五彩祥云深处居住着真正的仙人, 岁月流逝虽多却依然保持少年容颜。 进入城市不知晓当今世事变化, 出售仙丹还在寻觅古代的铜钱。 悠闲地寻找白鹿卧眠在瑶草之上, 暗中采摘红桃前往神仙洞府。 偶尔在深夜来到人间静坐, 鬼神常常守候在他的药囊旁边。
注释
五云:五彩祥云,道教中仙人所居之处。
真仙:得道成仙之人。
入郭:进入城郭、城市。
卖丹:出售仙丹,道家修炼之物。
白鹿:仙人的坐骑,象征祥瑞。
瑶草:仙境中的仙草。
红桃:仙桃,传说中王母娘娘的蟠桃。
洞天:道教指神仙居住的洞府。
药囊:装仙药的口袋。
赏析
这首诗以浪漫的笔触描绘了一位超凡脱俗的道者形象。诗人通过'五云深处''白鹿瑶草''红桃洞天'等意象,构建了一个神奇瑰丽的仙境世界。道者不知今世、寻觅古钱的行为,突显其超然物外、不染尘俗的特质。'岁月催多却少年'巧妙表现了修道者长生不老的仙家气象。尾联'鬼神长在药囊边'更增添神秘色彩,暗示道者法术高深、与鬼神相通。全诗语言飘逸空灵,意境幽远深邃,充分展现了唐代道教诗歌的浪漫主义特色。