译文
朐山雄峙海口之上,远望可见禅寺巍然耸立。 天地元气在远方交融,太阳从海平面冉冉升起。 豁然开朗可见万里海疆,独揽百川汇聚的雄浑气势。 白色浪涛如雷电奔涌,黑色云雾中隐藏着鱼龙变幻。 海天变化形态万千,晴明时分展现出各种容颜。 云雾散开仿佛见到秦始皇的石桥,隐约如彩虹横跨天际。 蓬莱仙岛仿佛近在眼前,但何处能遇得见羽化仙人? 偶然听到高僧演公的言谈,深感与静修之人心意相通。 幽深的情趣十分投合,欣赏美景的心意犹未尽。 花丛间传来午时的诵经声,春山外飘来云中的钟鸣。 谁料突然就要分别,独自惆怅归去的方向。 他日相互思念之时,只能惆怅地遥望西南方的峰峦。
注释
朐山:在今江苏连云港西南,古称东海山,临海而立。
禅宫:指佛寺,此处即龙兴寺。
元气:指天地未分前的混沌之气,也指大海的浩瀚之气。
秦帝桥:传说秦始皇曾筑石桥入海求仙。
蓬岛:蓬莱仙岛,传说中的海上仙山。
羽人:仙人,因传说仙人身生羽翼,故称。
真僧:得道的高僧,指演公。
梵:梵呗,佛教诵经声。
西南峰:可能指朐山的西南峰峦,亦暗含离别后的遥望之意。
赏析
此诗为刘长卿山水诗的代表作,展现其『五言长城』的艺术造诣。全诗以登高望海为线索,融山海奇观、佛寺禅意、仙道传说于一体,构成雄浑壮阔而又空灵深远的意境。前八句极写海天浩渺之景,『白波走雷电,黑雾藏鱼龙』以动态笔法描绘海浪的磅礴气势;中间八句由实入虚,引入秦皇寻仙、蓬岛羽人的典故,过渡到与演公的禅机对话;后八句抒写离别之情,以钟梵之声收束全篇,体现诗人将自然观照与生命感悟相融合的独特诗风。全诗对仗工整而不失流畅,语言凝练而意象丰美,在盛唐山水诗中别具一格。