落日更萧条,北方动枯草。将军追虏骑,夜失阴山道。战败仍树勋,韩彭但空老。
五言古诗 人生感慨 叙事 塞北 夜色 悲壮 抒情 文人 武将 沉郁 盛唐气象 边关 边塞军旅 黄昏

译文

落日余晖更显荒凉萧瑟,北风吹动着枯黄的野草。 将军率军追击敌寇骑兵,深夜迷失在阴山古道。 虽然战事失利仍能建立功勋,像韩信彭越那样的名将也只是空老一生。

注释

萧条:荒凉冷落的样子。
动枯草:指风吹动枯草,形容北方荒凉景象。
虏骑:指敌人的骑兵。
阴山道:阴山地区的道路。阴山在今内蒙古中部,古代为北方边境重要关隘。
树勋:建立功勋。
韩彭:指韩信和彭越,均为西汉开国名将,功勋卓著但最终被诛杀。

赏析

本诗以简练的笔触描绘边塞战争的残酷与悲壮。前两句通过'落日''萧条''枯草'等意象,营造出荒凉肃杀的边塞氛围。三四句写将军夜追敌军却迷失道路,展现战争的艰难与不确定性。末两句运用对比手法,既肯定战败仍能树勋的军人价值,又以韩信、彭越的悲剧命运暗示功成名就后的政治风险。全诗语言凝练,意境深远,体现了唐代边塞诗特有的悲壮之美。