译文
古往今来人都要离去,寿命长短究竟由谁定分。酒杯空置仿佛你还在,琴弦谁愿再听其音。 全家如同流水般消逝,万事都如浮云般无痕。旧日馆舍已成谁家宅,空山之中孤坟葬远客。 艰难时世我们共度贫寒,你年少时便俊秀能文。独自行走在偏僻巷陌,乱军中得以保全自身。 岁月流逝长久寂寞,烟云月色自然氤氲。坟头树木随人古老,山寺大门对着夕阳余晖。 像向子期泛舟悲悼故友,如季札留剑践行诺言。来来往往在云阳路上,伤心泪洒江边水波间。
注释
脩短:指寿命长短。脩,同'修'。。
逝水:比喻时光流逝或事物消逝。。
浮云:比喻变幻无常的事物。。
远客坟:指客死他乡的坟墓。。
氛氲:云雾弥漫的样子。。
日曛:日落时的余光。。
向子:指向秀,字子期,魏晋名士,曾作《思旧赋》悼念嵇康。。
徐君:春秋时徐国国君,季札曾许诺赠剑,后徐君已死,季札挂剑于墓树以示信义。。
云阳:古县名,今江苏丹阳一带。。
江水濆:江边。濆,水边。。
赏析
本诗是刘长卿为悼念友人魏兼遂所作的哀挽诗。全诗以深沉的笔调抒发了对亡友的深切怀念之情。艺术上采用对比手法,将'古今''脩短''空在''重闻'等意象并置,强化了生死无常的悲怆感。中间八句通过回忆亡友的生平事迹,塑造了一位贫贱不移、乱世全身的文人形象。尾联化用向秀思旧、季札挂剑的典故,既表达了知己之情,又暗含守诺重义之意。诗歌语言凝练沉郁,情感真挚动人,体现了刘长卿五言律诗'含蓄深婉、气韵流畅'的艺术特色。