译文
远离尘世亲近鱼鸟,功成名就厌倦战鼓声。 林中如阮籍般雅集,池畔似谢公题诗留名。 门窗垂藤交织相合,篱笆插槿整齐排列。 夕阳映照山峦向背,春草蔓延水流东西。 雨过天晴群峰显现,赏花寻路几度迷离。 何必询问秦汉往事,不如深入武陵溪畔桃源境。
注释
奉陪:恭敬地陪同。
郑中丞:郑姓御史中丞,具体生平不详。
宣州:今安徽宣城。
解印:卸去官职。
馀干:今江西余干县。
迹远:远离尘世踪迹。
鼓鼙:古代军中用的大鼓和小鼓,代指战争。
阮生:指阮籍,竹林七贤之一,此处喻指文人雅集。
谢公:指谢灵运,南朝著名山水诗人。
户牖:门窗。
藩离:篱笆。
槿:木槿花。
武陵溪:陶渊明《桃花源记》中世外桃源所在地。
赏析
这首诗是刘长卿为郑中丞解印归隐所作的宴饮诗。全诗以娴熟的笔法描绘了馀干后溪的幽静景致,通过'阮生集'、'谢公题'等典故,赞美郑中丞的文人雅趣和隐逸情怀。诗中'夕阳山向背,春草水东西'一联,对仗工整而意境深远,将自然景观的方位变化刻画得生动有致。尾联化用桃花源典故,表达了对隐居生活的向往和对功名利禄的超脱,体现了唐代士人'功成身退'的理想境界。